89-й театральный сезон стартовал! Открылся он замечательным, долгожданным спектаклем – философской притчей по «Словам назидания» Абая, под емким названием «Если я человеком зовусь». В спектакле нет ярко выраженных героев, в нем – сами мысли Абая, его стихи, его мысли-формы. Поэтому спектакль уникален, неповторим. Философскую притчу по содержанию, что-то близкое к мюзиклу по форме, актеры театра смогли сыграть на сцене, передать залу целую гамму чувств и мыслей. Стремление главного режиссера театра Елены Ким в творческом тандеме с Диной Жумабаевой приоткрыть зрителю дверь во внутренний мир Великого мыслителя через его творчество вылилось в совершенно уникальную постановку, в которой были задействованы практически все силы театра, с одной стороны. С другой – постановка о великом мыслителе, поэте, просветителе, основателе новой национальной литературы и композиторе в который уже раз показала универсальность актеров театра, которым по плечу практически любые изобразительные средства, работающие на раскрытие самой сложной темы.
Однако перед тем как занавес распахнулся для того, чтобы дать старт очередному театральному сезону воочию, актеров поздравили те, кто всегда рядом, те, кто любит театр и несказанно рад тому, что наконец-то мы традиционно в одном зале – актер и посетитель театра.
Прошедший 88-й сезон для театра выдался, как известно, не простым. Большую его часть актеры были лишены прямого контакта с залом. Однако администрация театра во главе с директором Любовью Августовной Ни сделали все для того, чтобы духовность не пострадала, чтобы посетители театра могли не только смотреть спектакли, но и получать, например, обучающие уроки по разным направлениям театрального искусства. Ведь у посетителя театра, в связи с удаленной работой, появилось свободное время и его можно проводить с пользой для себя. Таким образом театр предложил своему зрителю еще и полезный досуг. Что осталось за пределами торжественных речей и отчетов, так это то, что в трудное время, когда от актеров требовалась не игра на сцене, а участие в решении насущных проблем, они кинулись помогать алматинцам. Например, когда был дефицит масок (помните, газета об этом писала), наши актеры пошли в пошивочный свой цех для изготовления костюмов и пошили маски для нуждающихся. Работа продолжалась и среди тех, кто нуждается в поддержке. Помните, бабушку Надю, оказавшуюся без крыши над головой на старости лет? Так вот, в числе первых рядом с нею были актеры Корейского театра. Многое можно вспомнить из трудной первой половины 2020 года, 88-го сезона, который завершился, дав дорогу сезону новому.
Директор театра в своей торжественной речи тоже подчеркнула эту особенность деятельности театра в ушедшем в историю сезоне, когда актеры многому обучались на ходу, преодолев множество преград на пути к зрителю.
– Традиционно театральный сезон мы начинаем с небольшого отчета перед вами, дорогие наши друзья, зрители, гости и коллеги, – сказала она. – Прошедший театральный сезон был богат событиями, характеризующими театр как организацию, которая выполняет не только культурную миссию. Театр сегодня является своеобразным барометром, отражающим социальные и экономические изменения в мире и в стране. Попав в ситуацию, когда весь мир оказался в рамках карантина, театр не закрылся, он продолжал держать связь с миром посредством онлайн-выступлений. Новая форма работы в десятки и сотни раз увеличила количество зрителей. Считается, что если в течение года театр посетило 8000 зрителей, то он свою задачу выполнил. В нашем театре за прошедший сезон онлайн-посещений получилось более 200 000. Именно во время карантина Корейский театр открыл новые виды международного сотрудничества. Я имею в виду полюбившиеся нашему зрителю и ставшие популярными онлайн-обучения и совместные постановки с Южнокорейским фондом международного культурного обмена Kofice. Буквально вчера, накануне открытия нового сезона, на средства фонда Kofice мы приобрели десять ноутбуков со всеми необходимыми нам программами. В целом за 2019-й год наши актеры были на семи гастролях, было поставлено более 20 новых спектаклей и театрализованных представлений. Словом, театр продолжает непрерывно работать как в старом, так и в новом форматах. И все благодаря поддержке и вниманию всех организаций.
Любовь Августовна поблагодарила всех, кто оказывал поддержку театру, кто в трудное время был рядом и помогал решать поставленные задачи. В их числе Министерство культуры и спорта Республики Казахстан, Ассоциация корейцев Казахстана в лице Огая Сергея Геннадьевича, Алматинский корейский национальный центр – Шина Бронислава Сергеевича, Генеральное консульство Республики Корея в городе Алматы в лице генерального консула Ким Хынг Су, редакция «Коре Ильбо» и другие СМИ, которые в течение сезона освещали деятельность театра.
– Однако основная поддержка была от зрителей, – подчеркнула Л.А. Ни. – Именно ваш интерес придавал нам сил для такой плодотворной работы в прошедшем сезоне. Именно вы вдохновляли нас на такую работу. Большое всем спасибо! С вами театр готов к новым свершениям. Обещаем оправдать ваши ожидания.
Выступающие заместитель АКНЦ, заведующий литературной частью театра Георгий Кан, консул Республики Корея в Алматы Ким Хынг Су, вице-президент АКК Герман Ким вспомнили подробности, которые лично их роднят с театром, вспомнили прошедший сезон, пожелав театру успешной деятельности в 89-м, предъюбилейном сезоне, стремительно приближающегося к 90-летнему рубежу.
В заключение официальной торжественной части актерам, наиболее отличившимся в прошлом сезоне, были вручены награды и премии: нагрудные знаки «25 лет Ассамблее народов Казахстана» – Г. Кану и Р. Ким, «Халык Алгысы» – Е. Ким, «За заслуги перед профсоюзами» – З. Ким. Ежегодно вручаемую премию Ким Дина от Ассоциации корейцев Казахстана получил в этом году Сергей Ким, премию от НТО «Кахак» – Енлик Ашимова.
Пусть повелителем всего будет сердце!
Очередная работа главного режиссера Корейского театра Елены Ким и молодого режиссера родом из Караганды Дины Жумабаевой перед открытием нового сезона стала тем откровением, которое свойственно Корейскому театру. Эта третья постановка творческого тандема, который так своеобразно и жизнеутверждающе переносит на сцену образы-мысли, наталкивает на размышления о смысле самой жизни, о смысле деятельности Храма искусств под названием «Театр», который доносит со сцены вечную тему смысла жизни человека, человечества. Вещает о том, как праведно прожить отпущенные судьбою годы, как не растратить жизнь по пустякам, и что поставить в центр своих ценностей: человеческих, семейных, духовных.
Когда открылся занавес и из центра в темноту зала глянул на зрителей с немым вопросом символ инь и янь, объединенный в бесконечный и монолитный круг, стало понятно, что сегодня речь пойдет о чем-то незыблемо глобальном, о чем-то таком, о чем понять можно без слов, без аннотаций. На сцене – любовь! На сцене – годы идут и человек растет. На сцене – истины, которым всю жизнь посвятил Абай, воспев их, вознеся до высот Вселенной. «Ты – человек и должен понять себя!» – обращался он к людям. А на сцене актеры театра показывают это своими средствами искусства. Да, здесь нет в главной роли Абая, но он во всем: в неукротимом чувстве между двумя молодыми актерами – Его и Ее сыграли известный актер, которого зритель уже знает по многим драматическим ролям, Борис Югай и дебютировавшая в качестве актрисы Анна Цой. Пара восхитила зрителя своей игрой. Это и пластичность движений, и то, что называется языком в жестах. Хотя выбор такого воплощения образов тоже в почерке Дины Жумабаевой, которая любит говорить: «Есть язык, который понятен всем. Это язык жестов, мимики, движения. Им в совершенстве владеет театр с хорошей группой универсальных актеров. Этот язык может облачаться в любую форму, но при этом он всегда верно и точно передаст основную идею».
– Объяснить происходящее на сцене просто и непросто, – говорит главный режиссер Корейского театра Елена Ким.
– Просто – потому что идея у этой постановки в синтезе культур. Это некая теория о том, что у нас единые корни с казахами – тюркские. У нас одни ценности, одни мечты. Великий Абай всем своим творчеством подчеркивает это, его «Слова-назидания» очень актуальны сегодня. А уж как нам удалось раскрыть сложную тему синтеза духовных богатств, судить зрителю.
В Седьмом своем Слове Абай говорит: «С самого рождения жизнь ребенка складывается из двух различных побуждений. Одно – потребность есть, пить и спать, без чего тело ребенка не может стать приютом души… Второе – желание все знать… Человек утверждается на земле, постигая тайны явлений природы или делая определенные предположения на этот счет. Это отличает его от животного, выдает его душу, говорит о разделении разума и воли. Но почему, вырастая, мы теряем это высокое стремление познавать мир?.
Постановку, ее сюжет, не передать словами. Ее нужно внимать сердцем. Это тот случай, когда говорят: «…Зорко только сердце». А о том, что только человек с сердцем имеет право на то, чтобы называться Человеком, Абай нам вещает через актеров Корейского театра.
Пусть повелителем для всех будет сердце… В священных книгах написано, что и Созидатель заботится о том, чтобы всякое сохраняло свою суть, берегло ее в первозданной чистоте. Такие человеческие качества, как отзывчивость, сострадание к чужому горю, человеколюбие – рождаются в сердце.
– Как без главного героя, самого Абая, передать это все? – удивится тот, кто не был в этот вечер открытия театрального сезона в Корейском театре.
А с другой стороны. Как лишь через главного героя, каковым является такая глыба человеческого гения, как Абай, донести до зрителя все его чаяния и беспокойства за родной народ, за человечество, за то, что мы, имея столько в своих душах богатств, за свой человеческий век, и толики того потенциала не можем использовать? Что ж нам мешает? Что мы так робко идем по жизни, а то и плывем по ее течению, не оглянувшись даже на берега той реки, которые уже промелькнули за тем поворотом?
Грустно.
Звучит музыка Абая, звучат его стихи. Невозможно воспринимать происходящее на сцене лишь разумом, нужно открыть свои души и дать этим чувствам, льющимся со сцены, проникнуть в самое сердце.
Состарится юность,
Умрет, кто рожден.
Прошедшая жизнь
Не вернется в загон.
На свете кончается все,
Кроме Бога.
Когда еще шла работа над спектаклем, Елена Викторовна, отвечая на вопрос о том, чего нам ждать от новой постановки, неизменно говорила: «Вы же знаете, я не люблю предвосхищать события, но, думаю, будет интересно».
Интрига удалась.
Если я Человеком зовусь
– Приоткрыть дверцу в казахскую душу великого поэта и просветителя, в которой столько ноток, созвучных душе человека любой национальности, наверное, под силу было лишь усилиям представителей двух культур – казахской и корейской, – говорит Елена Ким. – Ведь этот пласт философии бытия поднять возможно было лишь общими усилиями, и мы очень благодарны Дине Жумабаевой, что она снова с нами. Были совместные работы над казахской историей любви «Козы-Корпеш и Баян Сулу», работали мы над «Прощай, Гульсары!» Чингиза Айтматова. Я многое поняла через эту совместную нашу деятельность и, очень надеюсь, что нашему зрителю понравилась наша новая работа.
Следуя притче, что главное в философии Абая для человека, который хотел бы остаться человеком? – задаю себе вопрос и, уверена, что такой вопрос задали себе после просмотра спектакля многие. Наверное, во главе угла стоят духовные качества. Живая душа и отзывчивое сердце должны вести человека по жизни, если он зовется Человеком.
А у Абая есть такие строчки, лейтмотивом прошедшие по всему спектаклю:
Если я человеком зовусь,
Как невеждою темным мне быть?
Раз народ мой внушает мне грусть,
Где я славу могу заслужить?
Признаться, зрительские мнения по поводу спектакля, открывающего сезон в год 175-летия Абая, многие произведения которого переведены и на корейский язык, были самые разные – от полного непонимания и неприятия до восхищения, в котором есть такие, например, слова: «Эта работа показывает, насколько просты и понятны основные ценности человека любой национальности, как необъятен и велик духовный мир Великого Абая, которого нужно время от времени перечитывать ради того, чтобы не опуститься в бездуховность».
Мнение с другого полюса: «Ничего не понял. О чем все эти медленные и плавные движения на сцене? Красиво, но непонятно».
А вывод один – видимо, нужно перед спектаклем вместе с билетом или приглашением давать небольшую программку с аннотацией и с указанием актеров, которые играют ту или иную роль. И значимость актерской работы в среде зрительской аудитории повысится, и элементарные знания материала перед спектаклем зритель будет иметь.
Но это в качестве пожелания в новом сезоне!
Итак, 89 сезон распечатан! Мы вместе и это сегодня главное. А от всех любителей театра скажу и, думаю, многие со мною солидарны: Как мы все-таки соскучились по вам, дорогие наши Актеры!
Тамара Тин
Источник: https://koreans.kz/news/filosofiya-abaya-cherez-koreyskiy-teatr.html