Республиканский государственный академический корейский театр
Республиканский государственный академический корейский театр
  • О Театре
    • Новости Театра
    • Коллектив
      • Администрация
      • Художественно-руководящий состав
      • Совет ветеранов
    • История Театра
      • Зал славы
    • Пресса о нас
    • Контакты
  • Репертуар
  • Артисты
    • Драматическая труппа
    • Балетная труппа
    • Вокал и музыка
    • Архив
  • ONLINE
    • Театр OnLine
    • Сказка на ночь
    • #учимсядома
      • Корейские танцы
      • Самульнори
      • К-РОР
    • #collAboRaTion
    • #сидимдома
    • Встречи
  • О Театре
    • Новости Театра
    • Коллектив
      • Администрация
      • Художественно-руководящий состав
      • Совет ветеранов
    • История Театра
      • Зал славы
    • Пресса о нас
    • Контакты
  • Репертуар
  • Артисты
    • Драматическая труппа
    • Балетная труппа
    • Вокал и музыка
    • Архив
  • ONLINE
    • Театр OnLine
    • Сказка на ночь
    • #учимсядома
      • Корейские танцы
      • Самульнори
      • К-РОР
    • #collAboRaTion
    • #сидимдома
    • Встречи
    • О Театре
      • Новости Театра
      • Коллектив
        • Администрация
        • Художественно-руководящий состав
        • Совет ветеранов
      • История Театра
        • Зал славы
      • Пресса о нас
      • Контакты
    • Репертуар
    • Артисты
      • Драматическая труппа
      • Балетная труппа
      • Вокал и музыка
      • Архив
    • ONLINE
      • Театр OnLine
      • Сказка на ночь
      • #учимсядома
        • Корейские танцы
        • Самульнори
        • К-РОР
      • #collAboRaTion
      • #сидимдома
      • Встречи

«Сквозь поколения» …и на века — Коре ильбо

Home > Коллектив > Пресса о нас > «Сквозь поколения» …и на века — Коре ильбо

Государственный республиканский академический корейский театр музыкальной комедии не перестает радовать поклонников высокого искусства своими премьерами, презентациями, новинками сезона. Уверена, в памяти зрителя, которому в уикэнд прошедшей недели посчастливилось посетить театр, хореографический дивертисмент «Сквозь поколения» останется в ряду самых красочных выступлений артистов корейского академического. В зале были зрители разных поколений и все с нескрываемым восхищением аплодировали артистам, чьи выступления были не только яркими, зрелищными, выдержанными стилистически в духе того далекого времени и в то же время современными для зрителей всех национальностей, особенно дорогими и понятными этническим корейцам. Артисты сделали концерт познавательным для тех, кто еще только приобщается к корейской культуре.

Накануне этой удивительной встречи артистов со зрителем – хореографического дивертисмента «Сквозь поколения» мы подошли к директору театра, заслуженному деятелю РК Любови Августовне Ни и попросили коротко объяснить, что за новое событие произошло в театре.

– Любовь Августовна, хореографическому дивертисменту предшествовали два подряд концерта в честь Наурыза  возрожденной группы артистов корейского театра Premium Ext (оба концерта прошли с аншлагом!) и вот теперь…

– Ничего незапланированного не произошло. Театр наш стал академическим и это наш коллектив ко многому обязывает. Хочу отметить, что творческие силы у нас давно уже готовы к новым рубежам. Недавно, вы знаете, наши актрисы Антонина Пяк и Наталья Ли получили высокие премии «Сахнагер» и об этом ваша газета сообщала в прошлом номере. У нас есть артисты, которым по плечу открывать собственные студии при театре. Я говорю о таких мастерах высокого уровня, имеющих множество и званий и наград, как Зоя Ким, Антонина Пяк, Лариса Ким, Георгий Юн и других – тех, которые  в своих жанрах выросли до того, чтобы передавать опыт и мастерство молодежи и развивать дальше культуру корейского народа у нас в Казахстане. Это то, что является стратегической задачей театра. Так что прошедшие в марте два концерта – лишь начало пути.

…На сцене все сверкало в удивительных сочных красках – от бело-красного до розового, от сине-белого до нежно-голубого. О многом в тот заключительный вечер марта красноречиво поведал нам танец мастеров сцены, в котором можно было прочитать неповторимую суть корейской души, благодаря которой о ней говорят: «Загадочная, таинственная».  Со сцены звучала, нет, лилась музыка – такая разная, такая всепоглощающая и такая завораживающая – иногда зовущая за собой, иногда заставляющая просто задуматься о таинстве происходящего. В ней было столько эмоций, столько  искренности. Хотелось ее полностью понять и хотя бы мысленно или даже в воображении  вторить этим дождям, этим ветрам, этим прекрасным душевным порывам. Кажется, все это когда-то очень давно ты уже слышал и не раз. Но прозвучало все с новой силой, в новом прочтении. В программу выступлений вошли танцевальные номера современных и классических жанров: новогодний танец львов, придворный танец «Хвакванму», танец с веерами, ритуальный танец «Сальпхури», шаманский танец, танец с ножами «Кхальчум», северокорейские хореографические композиции, танцы с барабанами.   Ведущие солисты и музыканты театра выступили с классическими произведениями, порадовав изысканного слушателя своими голосами и многоголосьем музыкальных народных инструментов, многие из которых были привезены из Южной Кореи в дар, поэтому и есть они только в стенах Корейского театра, а звучат в дни больших праздников на территории всего Казахстана.

Однако можно сказать, что буквально  пронизывала всю программу концерта тема культуры корейского народа – той основы творчества, без которой нет высокого искусства. Мы зачарованно оглядываемся назад – в ту древность, в которой когда-то зародилась культура. А гордиться есть чем. Вдумайтесь только. На протяжении истории сроком в пять тысячелетий развивается и крепнет корейская культура, являясь сегодня одной из старейших в мировой сокровищнице. Поэтому тема концерта, выбранная и  разработанная авторами сценария Надеждой Ким и Евгением Ли, а также подготовленная хореографами-постановщиками Ларисой Ким и Анной Цой, совершенно беспроигрышная: «Сквозь поколения». Сквозь поколения проходит неизбывная любовь к истокам, бесконечное обращение к ним.  Неисчерпаемость богатого наследия вновь и вновь удивляет и радует. Потому что в зависимости от степени талантливости автора тема всегда звучит по-новому. Прошедший концерт стал ярким тому подтверждением. С самой первой сцены, когда балетная группа театра вышла исполнять композицию «Иероглифы» и под их начертания на экране на сцене начался концерт,  вдруг стало понятно, что именно в танце живет культура народа, его традиции. Кисточка выводит первые знаки-слова, артисты как будто бы в унисон ей выходят на сцену и начинается общение через танец. Не случайно все-таки говорят в народе: «Танец – тайный язык души. Танцует не тело – танцует душа. И мы, зрители, это видели и чувствовали. Нас захватила сама аура, возникшая с первого этого танца с кисточками на сцене. Как это логично и верно – дать первое слово его величеству языку, вознесенному танцем. И вот почему. Мир помнит, как в свое время голландский лингвист Говард Вос назвал хангыль самой совершенной системой письменности в мире. В результате исследований Оксфордского университета из 30 письменностей хангыль занял первое место по оригинальности, научности и рациональности. А с октября 1997 года был зарегистрирован в ЮНЕСКО как мировое наследие. Об этом обо всем нам поведали ведущие концерта Антонина Пяк и Юрий Цай.

Традиционные хореографические композиции  из жизни корейской деревни эмоционально и красноречиво были переданы в крестьянском танце «Нонак». Замечательный сольный танец «Выбор», полный драматизма и смятения души, кажется, лучше яркой танцовщицы Анастасии Цой мало кто мог бы исполнить. И она его исполнила, вложив в танец куда больше того, что можно выразить словами. Вообще, в последнее время Анастасия очень много работает над собой, благодаря чему вошла в ряды артистов, которых так любят в Корейском театре и называют универсальными. Хотя, если говорить о корейском народном танце, то он настолько многообразен, и культура его исполнения так богата, что артисты окунувшиеся в этот кладезь духовности, зачастую понимают, что они лишь коснулись того пласта культуры корейского народа, который до сих пор изучают искусствоведы, находя все новые первоисточники то в Южной Корее, то в Северной.  Ведь несмотря на то, что нынешнее разделение Корейского полуострова  привело к значительным различиям и в современной культуре обеих стран, традиции и обычаи корейского народа и культура Кореи в целом едины для обеих стран. Приглашенный на концерт Генеральный консул Южной Кореи в Казахстане Джон Сын Мин тоже пришел на концерт и с удовольствием отмечал именно эту особенность корейского танца. Артистам было приятно видеть в зрительном зале господина Джон Сын Мина, который за время пребывания в Казахстане приобщился к  корейской культуре в Казахстане и с удовольствием ходит на спектакли Корейского театра.

В центре зрительских симпатий был, конечно, танец с веерами «Пучечум»в исполнении балетной группы, где солировала Анель Когай. Многие открыли для себя танцы, о которых раньше только слышали: Хвагванму –  солистка Елизавета Цой, Муданг чум –  Анна Цой и Анастасия Цой, Сальпхури – Юлия Цой, танец деревенского озорника –Мейрамбек Ажигалиев, Ельтубаль сангмо (шапка с длинной лентой) – Тимур Лян.

Когда в театре говорят о хореографии и о танцевальном искусстве, то подразумевают имя Лариса Валентиновны  Ким – кавалера ордена «Достык» 2-й степени, лауреата первой национальной театральной премии «Сахнегер» 2017 года в номинации «Лучший балетмейстер года». И это совсем не преувеличение, ведь все танцовщицы, которые радовали нас и будут радовать своим мастерством дальше, – ее ученики. Нынешний замечательный концерт – блестящая работа Ларисы Валентиновны. Однако даже если речь идет о танце, музыка дождя, ветра и других природных явлений не могла не прозвучать на сцене Корейского театра и в день торжества «музыки в движении». И они прозвучали, корейские традиционные ударные инструменты: Квенгари, Чанго, Пук и Чин. Действительно, звуки неземные! В них было столько, кажется, от самой природы. Со сцены доносился до нас и призывный вой ветра, и мерный шум дождя… И тучи были. Но все прошло, ведь, как известно, эмоциональный диапазон музыки, да и корейского традиционного танца – от печали до радости. Рассеялись тучи, но ведь и праздник с окончанием концерта завершился.  А ведущие сообщают, что многое было рассказано о корейском танце, но ведь очень многое еще предстоит рассказать. Вот это и явится основным поводом для того, чтобы вернуться к теме танца. Так что тем, кто еще не приобщился к театру, да и тем, кто приобщился, от души желаю: «Следите за афишей». В качестве рекламы хочу привести очень веские доводы в пользу его величества Танца: Музыка и поэзия существуют во времени; живопись и архитектура – в пространстве. Но танец живет одновременно во времени и в пространстве».

Тамара ТИН

Источник

[woowgallery id=”7753″]

Республиканский государственный академический корейский театр

Наш театр – это уникальный творческий организм, в котором работает уже четвертое поколение артистов, как корейцев, так и представителей других народов, населяющих нашу многонациональную страну.

Официальное

  • Государственные закупки
  • Финансовая отчетность
  • Комплаенс-служба
  • Антитеррор
  • Общественная приемная
  • Организационная структура
  • Стратегия развития
  • Вакансии
  • Нормативные документы
  • Международное сотрудничество
  • Показатели деятельности
  • Аналитика и отчеты
  • Часто задаваемые вопросы
  • Образцы заявлений и запросов

Адрес театра

  • Богенбай батыра 158, Алматы, Казахстан
  • +7 727 292 16 63
  • kor-teatr75@mail.ru

© 2022 Lorem Ipsum web agency. All Rights Reserved.