Алматыдағы мемлекеттік Республикалық академиялық корей музыкалық комедия театрында он күн бойы хореографтар балет әртістері мен театрдың драмалық труппасына шеберлік сабағын өткізді.
Он күн бойы Алматыдағы мемлекеттік Республикалық академиялық корей музыкалық комедия театрында Корея Республикасының мәдени мұрасын сақтау қауымдастығының хореографтары балет әртістері мен театрдың драмалық труппасына шеберлік сабағын өткізді. Сонымен, репертуарда тағы бір жаңа би пайда болды – “крандар биі” дегенді білдіретін “Хакен хвадэхапсольму”. Жақында әртістер өз көрермендеріне “Ұрпақтар арқылы”атты концертте жемісті жұмыс нәтижесін ұсынды.
Залда тыныштық орнады. Бәрі ғажайыпты күтуде… және ол сахнада болады. Экранда корей билерінің үзінділерімен бірге музыка ойнайды. Кенеттен дауыс естіледі: “би бар екенін кім біледі? Ұн? Қуаныш? Мүмкін, бақыт немесе оның жоғалуы? Көлеңкелер мен музыка кездейсоқ араластыру немесе екі элементтің бірігу қасиетті рәсімі?..”Осы әсерлі сөздерден кейін “Ұрпақтар арқылы” концерт бағдарламасы “иероглифтер”биін ашады. Одан кейін сахнаға Юрий Цан мен Антонина Пяк шығады, олар мерекелік кешті екі тілде өткізеді: орыс және корей.
– Кәрістердің бай және сан ғасырлық мәдениетінде мерекелік көңіл-күйді бейнелейтін тыныш және көңілді, ырғақты әндерді қамтитын салт-жоралар, халықтық мерекелер мен мерекелер маңызды орын алды, және, әрине, театрландырылған қойылымдарсыз жасай алмады. Дәстүрлі Корей өнерін, атап айтқанда би және музыкалық мұраны сақтау ісінде корей театрына зор рөл тиесілі, – деп атап өтті Юрий Цан.
Бір сағаттан астам уақыт бойы көрермендер керемет жарқын, әсем көріністі тамашалап, әдемі костюмдерді тамашалады. Ал корей театры басқаша емес. Көрермендерге оннан астам нөмір ұсынылды: ЮНЕСКО-ның қорғауындағы дәстүрлі “пукчон Львов ойындары”; “Хагангму” сот биі; жанкүйерлермен би және тағы басқалар, және, әрине, уәде етілген “тырналар биі”. Айтпақшы, ол көп жаста-бұл би алыс XVIII ғасырда сотта орындалды!
– Би тек крандардың өнерін ғана емес, сонымен қатар крандар оны тістегеннен кейін лотостан шыққан қыздарды да қамтиды. Бірақ биыл тек бір бөлігі – крандармен қойылды. Келесі жылы біз лотос пен қыздармен тағы бір нәрсені қоямыз, – деді Корей театрының режиссері Елена Ким” Литерге”.
Оның айтуынша, Корея Республикасынан келген педагогтардың әрбір келуі – осы елдің терең дәстүрлі мәдениетін зерттеудегі баға жетпес тәжірибе. Шеберлерді әкелетін көптеген нөмірлер ЮНЕСКО бағдарламасы аясында ауызша материалдық емес мәдени мұра шедеврлерінің тізіміне енгізілген.
Атап айтқанда, бұл би Мемлекеттік Мәдени мұралар кітабына 40 нөмірімен енгізілді.
– Дәстүрлі билерді өздері орындау өте қиын, өйткені олар терең философиялық мағынаға толы”, – деп жалғастырды Елена Ким билердегі қимылдарды орындаудың күрделілігі туралы сұраққа жауап бере отырып. – Өздеріңіз білетіндей, Корея мәдениеті шаманизмге, конфуцийшілдікке және буддизмге негізделген. Дәстүрлі би өнерінде орындалмайтын барлық нәрсе ежелгі дәстүрлерден – барлық ғибадаттардан, қуғын-сүргіндерден және басқалардан келді. Жалпы костюмдерде би билеуге байланысты барлық нәрсе әрқашан өте қиын, өйткені ол жаңа және ерекше. Бірақ біздің әртістеріміз әрдайым шеберлік сабақтарына үлкен қызығушылықпен қатысады, әр жолы орындаушылық өнердің жаңа қырларын ашады. Кореядан келген педагогтар біздің театр әртістерінің жоғары кәсіби орындаушылық деңгейін атап өтеді.
Алена ВИЦКЕ,
фото Константин КНЯЗЕВИЧ, Алматы